Forum

Nome Utente:
Password:
Riconoscimi automaticamente
 Tutti i Forum
 MolecularLab
 Biologia Molecolare
 Aiuto traduzione
 Nuova Discussione  Nuovo Sondaggio Nuovo Sondaggio
 Rispondi Aggiungi ai Preferiti Aggiungi ai Preferiti
Cerca nelle discussioni
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:

Aggiungi Tag Aggiungi i tag

Quanto è utile/interessante questa discussione:

Autore Discussione  

microbo
Nuovo Arrivato




117 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 11:41:59  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di microbo Invia a microbo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Buongiorno a tutti,

sto traducendo questo abstract al seguente link


http://hmg.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/ddn244

Qualcuno mi potrebbe fornire la traduzione esatta e il significato del pezzo seguente:

Here, we provide evidence that mature human frataxin corresponds to m(81)-FXN, and can rescue the lethal phenotype of fibroblasts completely deleted for frataxin.

Grazie mille

frau_frosch
Utente Junior

Mourn

Città: Boston


225 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 13:55:40  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di frau_frosch Invia a frau_frosch un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
"Qui forniamo le prove che la fratassina umana matura corrisponde a m(81)-FXN e può salvare il fenotipo letale di fibroblasti completamente deleti per la fratassina"
Torna all'inizio della Pagina

elly_
Utente Junior

brain blu



400 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 14:02:57  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di elly_ Invia a elly_ un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Qui proviamo che la fratassina umana matura corrisponde a m(81)-FXN, e che puo' correggere il fenotipo letale di fibroblasti completamente deleti per la fratassina.

mah... ma perche' farvi tradurre degli abstract in italiano?
Torna all'inizio della Pagina

frau_frosch
Utente Junior

Mourn

Città: Boston


225 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 14:28:10  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di frau_frosch Invia a frau_frosch un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Azzardo un "per perdere tempo" ihih
Torna all'inizio della Pagina

microbo
Nuovo Arrivato




117 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 15:46:16  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di microbo Invia a microbo un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Non c'è nessuno che obbliga a tradurre gli abstract in italiano. Si tratta di una lista multilingue alla quale sono iscritti volontari traduttori, parenti, amici di malati di Atassia di Friedreich. Ne approfitto per dire che, se qualcuno volesse collaborare con le traduzioni, è ben accetto. Lo scopo è quello di diffondere nelle varie lingue le informazioni sulla ricerca per combattere questa terribile malattia.
Torna all'inizio della Pagina

frau_frosch
Utente Junior

Mourn

Città: Boston


225 Messaggi

Inserito il - 03 settembre 2008 : 16:26:45  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di frau_frosch Invia a frau_frosch un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
Pensavo si trattasse di qualcosa di "accademico", non divulgativo..questo intento spiega tutto, invece!
Torna all'inizio della Pagina

elly_
Utente Junior

brain blu



400 Messaggi

Inserito il - 04 settembre 2008 : 14:22:00  Mostra Profilo  Visita l'Homepage di elly_ Invia a elly_ un Messaggio Privato  Rispondi Quotando
ok e' una bella cosa! se serve una mano credo che la gente abbia volgia di collaborare! e' giusto che la gente studi per capire cos'ha e non resti totalmente impreparata! oppure creda ai messaggi dei tg... che sono molto poco approfonditi!
Torna all'inizio della Pagina
  Discussione  

Quanto è utile/interessante questa discussione:

 Nuova Discussione  Nuovo Sondaggio Nuovo Sondaggio
 Rispondi Aggiungi ai Preferiti Aggiungi ai Preferiti
Cerca nelle discussioni
Vai a:
MolecularLab.it © 2003-18 MolecularLab.it Torna all'inizio della Pagina